Meias, gato, vela: como as palavras russas caíram no idioma dos índios californianos

Se você já esteve na Califórnia e se encontrou com os povos indígenas, ou seja, com os índios, e peça que eles se comuniquem com você não em uma língua estrangeira, mas em sua língua nativa, você encontrará muitas descobertas surpreendentes. Às vezes, em seu discurso, encontramos palavras que parecem familiares. Então, essas serão realmente palavras russas. Ligeiramente modificado, mas ainda reconhecível. Eles podem bastante em russo oferecer "leite", "chá", "café". Tudo isso será derramado em um “copo” e mexido com uma “colher”. É especialmente surpreendente ouvi-lo a mais de 8.500 km da terra natal. E se você gosta da bebida, será um "milagre de milagres".

Então, como nossas palavras apareceram na língua dos índios americanos?

O fato é que o desenvolvimento da América foi realizado não apenas pelos britânicos do leste, pelos espanhóis do sul, mas também pelos russos do Alasca. Descobrimos o Estreito de Bering, as Ilhas Aleutas, o primeiro dos europeus a aparecer no Alasca. Não era fácil entregar comida do continente da Rússia, então eles começaram a se mudar para o sul.

Em 1808, dois navios navegaram para as latitudes do sul, sob o controle do capitão Ivan Alexandrovich Kuskov - Kodiak e São Nicolau.

O navio "São Nicolau" foi destruído. Parte da equipe morreu, outra foi capturada pelos índios. Entre eles estava Timofei Tarakanov, balconista da casa. Eu tive que ficar em cativeiro por um ano e oito meses. Mas Timofei Osipovich não gostava de ficar sentado, então mesmo em cativeiro começou a fazer pratos de madeira com as mãos: canecas, barris, colheres. Ele fez e deu aos índios. Eles realmente gostaram dos produtos do mestre russo. E ele deu e ligou.

Em junho de 1810, Tarakanov foi comprado de volta. Ele gostou das terras que visitou e, durante a viagem de 1811, os marinheiros voltaram novamente. Eles navegaram com presentes para o líder fazer amigos e negociar. Os índios alocaram terras para o assentamento. Em 1812, uma colônia russa foi organizada.

Os comerciantes e pioneiros russos começaram a explorar a América do Norte desde o século XVIII. Os russos se estabeleceram no Alasca desde 1772. Em 1867, Alexandre II o vendeu para os Estados Unidos da América. Os russos desenvolveram a escrita cirílica para a língua dos índios do Alasca, muitos convertidos à ortodoxia.

Na Califórnia, perto de San Francisco, a Fortaleza Ross foi construída. Na moda americana, agora é chamado de Fort Ross.

Fort Ross

Os empréstimos no idioma ainda são preservados. O trigo é chamado de chapim. Os povos indígenas não conseguiam lidar com o som "psh". Mostarda - kulucitca. E com a "mostarda" houve uma história dessas. Mostarda selvagem abundava na Califórnia, mas nunca foi comida. Assim que os russos os ensinaram a cozinhar e comer, os índios, apesar de possuírem seu próprio nome para essa planta, adotaram o nome russo, mas o alteraram ligeiramente adicionando uma sílaba kulu - "selvagem", "floresta".

Muitas palavras foram relacionadas ao gado. Fomos nós quem os ensinou a beber leite. A palavra "bolsa" também mudou. Começou a soar como musica. Outro grupo de palavras que entrou na língua dos índios são meias, um gato e uma vela. Os índios emprestaram a tradição de manter animais de estimação de nossos colonos. Gato tornou-se kuska, entre os aleutas - kuiski.

Depois de nós, as meias permaneciam na vida cotidiana dos índios. Como o som "l" está ausente no idioma deles, a palavra começou a soar cu-ki. A palavra "vela" soa igual à nossa. Tribos nativas americanas não usavam velas antes de contatar nossos marinheiros.

Deixe O Seu Comentário