Como eram os esboços de trabalho dos desenhos animados soviéticos?

Por mais de 80 anos, o estúdio de animação Soyuzmultfilm nos agradou com suas criações. Os personagens que ela presenteou nos são familiares desde o berço. Todos nós crescemos com esses desenhos animados. Nós os esperávamos todos os dias em "Boas Noites", enfatizadas nos programas, para não perder as férias ou o final de semana.

Deseja ver como eram os desenhos dos desenhos mais populares da época?

"Três de Prostokvashino"

E aqui está a aparência do storyboard para o filme:

Na segunda e terceira partes, tio Fedor e seus amigos foram pintados por Arkady Sher, um artista que trabalhou com Vladimir Popov em seus melhores filmes. Cher disse que gostaria de tornar os personagens completamente diferentes, mas não poderia ir muito longe do primeiro desenho animado.

"Bem, espere um minuto!"

Um cara desgrenhado com um violão nas costas, calça e camisa queimadas e um cara pequeno, mas astuto e sujo. Lobo e Lebre. O melhor dueto animado da história da Soyuzmultfilm.

"Eu imediatamente tive uma lebre", disse Vyacheslav Kotyonochkin, "com olhos azuis, bochechas rosadas, em geral, muito positivas".

"E Wolf não teve sucesso por muito tempo. Então, na rua, vi um cara encostado na parede da casa. Ele tinha longos cabelos negros, um cigarro preso nos lábios grossos, sua barriga caiu, e eu percebi que era isso que Wolf deveria ter sido".

Kotyonochkin queria que o Lobo fosse dublado por Vysotsky e tentou sua voz com uma voz rouca. Mas não deu certo. Como um alô para Vysotsky no primeiro episódio, o Lobo assobia a música da música "Vertical" ("Se um amigo apareceu de repente ...") quando ele escala uma corda na lebre.

“Nenhum dos criadores de“ Bem, espere um minuto! ”Não achamos que o desenho se tornaria tão popular”, disse Alexander Kurlyandsky. “Nós, os autores da primeira edição - Kamov, Haight e eu, sempre perguntávamos em quais séries terminariam: no terceiro, no quinto, no sétimo? Então, a Soyuzmultfilm começou a receber sacos de cartas das crianças pedindo que continuassem.Lembro-me especialmente de uma carta em que a criança pediu a Kotenochkin para disparar "Bem, espere um minuto!"

"38 papagaios"

O diretor Ivan Ufimtsev, no conto de fadas "38 papagaios", que o escritor Grigory Oster trouxe ao estúdio da Soyuzmultfilm, captou o diálogo entre Monkey e Udava: "Onde você está rastejando?" - "Aqui, rasteje aqui."

Os personagens foram desenvolvidos pelo artista Leonid Shvartsman, que mais tarde admitiu que trabalhou na Boa por mais tempo: ele foi ao zoológico, pintou cobras que lhe eram desagradáveis ​​e passou horas tentando dar-lhes características humanas. As chaves do sucesso eram sardas, sobrancelhas levantadas e uma cabeça alongada. Margaridas foram adicionadas às escamas de Boa para que as crianças não tivessem tanto medo dele.

"Músicos da cidade de Bremen"

... e as princesas.

Na versão preliminar, todos os personagens do desenho pareciam mais do que decentes. Princesa de renda exuberante, trovador de boné de bobo da corte, elaborados aposentos do palácio. Mas isso não se adequou ao diretor. Na sua opinião, eles estavam completamente sintonizados com a música ou o gênero do filme. Os membros do conselho de arte também foram surpreendentemente unânimes na opinião de que esses personagens não se encaixam no roteiro, e especialmente na música.

Como resultado, a imagem do Troubadour foi tirada de alguma revista estrangeira.

Na mesma revista, o diretor espionou e uma garota de vestido vermelho curto decidiu fazer dela a princesa. Embora Yuri Entin afirme que o protótipo da imagem da princesa era sua esposa Marina e seu vestido vermelho. "O vestido muito vermelho que você vê no desenho animado, comprei Marina por 40 rublos. Ela estava no casamento. E Gladkov e Livanov foram nossas testemunhas."

Ursinho Pooh

O diretor Fyodor Khitruk, antes de criar seu Winnie the Pooh em 1969, não viu a famosa versão da Disney, lançada três anos antes, e usou apenas o livro de Alan Milne como material. Khitruk recusou deliberadamente o dono do filhote de urso Christopher Robin. A presença do garoto enfatizava a brincadeira dos outros habitantes da floresta.

Mas a caminhada característica do urso, leve (onde a perna esquerda se move, o braço esquerdo se move para lá) é um acidente, resultado de um erro de cartum que deu ao personagem um charme adicional.

As autoridades soviéticas se recusaram a comprar os direitos para a adaptação cinematográfica do livro de Milne, que restringia o "Winnie the Pooh" soviético a viajar ao exterior. Ele não pôde ir a nenhum festival do mundo.

"Cheburashka e o gene do crocodilo"

Certa vez, o diretor Roman Kachanov visitando o roteirista Ajubey viu que as crianças estavam lendo o livro com entusiasmo. Era o "Crocodile Gene e seus amigos" Ouspensky. No dia seguinte, ele comprou o mesmo livro na loja, levou-o para a Soyuzmultfilm e disse: "É isso aí, fazemos um filme sobre isso".

Eis como Leonid Shvartsman fala sobre o processo de criação: "Eu peguei o crocodilo rapidamente. Estava escrito no script:" O crocodilo trabalhava no zoológico como um crocodilo. E quando o dia de trabalho terminou e a campainha tocou, ele vestiu o paletó, o chapéu, pegou o telefone e foi para casa. "Isso foi o suficiente para eu ter a imagem de um cavalheiro com gravata borboleta e camisa branca".

Com Shapoklyak, também, tudo acabou simplesmente. Shapoklyak é, como você sabe, o nome de um cilindro dobrável. Este é o século 19, e tudo o resto foi daqui: um vestido preto estrito, um babado, punhos de renda branca, sapatos de salto alto. Por ser uma avó tão prudente, Schwartzman fez um nariz comprido, bochechas rosadas e queixo proeminente. E ele pegou emprestado cabelos grisalhos e um coque da sogra.

"Cinco meses é o período preparatório para o filme, e passei metade desse tempo com Cheburashka." Leonid Shvartsman continua. "Seus olhos foram imediatamente feitos nos olhos das crianças, surpresos, humanos. Embora grandes, mas não como os de uma coruja." no “prefácio, que não é necessário ler”, diz: “Quando eu era pequeno, meus pais me deram um brinquedo: fofo, desgrenhado, pequeno. Com olhos grandes, como uma coruja. Com uma cabeça redonda de lebre e um rabo pequeno, como um urso. "Isso é tudo. Nem uma palavra sobre orelhas grandes.

Comecei a desenhar as orelhas de Cheburashka: primeiro no andar de cima, depois começaram a deslizar e aumentar gradualmente. Kachanov vinha regularmente até mim, eu mostrava esboços, discutíamos, discutíamos, ele expressava seus desejos, redesenhei. Graças a esses esforços conjuntos, o esboço final surgiu. É verdade que Cheburashka ainda tem uma cauda de urso, que foi bastante reduzida. E, a princípio, as pernas eram mais autênticas, mas Norshtein recomendou reduzi-las, como agora. Depois de criar um esboço colorido, fiz um desenho, e os mestres de marionetes fizeram Cheburashka, e ele viveu sua vida. "

"Bebê e Carlson"

Em 1968, foram lançadas as duas primeiras charges sobre Carlson: uma na Tchecoslováquia e outra na URSS. "Um homem no auge" teve mais sorte do que "Winnie the Pooh": os direitos para a adaptação do filme foram oficialmente adquiridos. Astrid Lindgren, a propósito, ficou encantada com a imagem, especialmente a voz de Carlson. Durante sua visita a Moscou, ela insistiu em se encontrar com Vasily Livanov, que a expressou.

Depois de ver os esboços, Livanov percebeu que seu herói é semelhante ao diretor Grigory Roshal, então ele não apenas expressou o personagem, mas criou uma paródia de uma pessoa específica. Mas no papel de Freken Bock, o diretor Boris Stepantsev viu apenas Faina Ranevskaya, mas a atriz não concordou por um longo tempo. Ela se ressentia da semelhança com a heroína. Como resultado, ela assumiu o papel, mas expulsou o diretor do estúdio durante a dublagem, dizendo que sabia melhor como fazer tudo. No entanto, a última frase de Freken Bock é "Querida, querida!" Eu tive que dizer ao editor, porque Ranevskaya não gostou da chamada de paródia com o filme "Primavera".

"As aventuras de Leopoldo, o gato"

Este desenho animado nasceu em outro estúdio - Creative Association "Screen". Foi criado na onda de sucesso "Bem, espere um minuto!"

Reznikov contou a Hight sua idéia de um gato inteligente que desenha, ouve o polonês de Oginsky e fica irritado com os ratos.

“Nós imediatamente nos apegamos à idéia de um shifter - não um gato correndo atrás de ratos, mas sim”, lembra Reznikov. “Pela primeira vez na animação, apareceu um gato inteligente que pode lidar com ratos, mas não quer, por mais ruim que seja.” não bastava, eu precisava de uma idéia. E eu a criei: não há alternativa para o mundo. Pensamos em como mostrá-lo por muito tempo e finalmente a frase "Gente, vamos viver juntos!" apareceu. Ela nasceu por necessidade, mas se tornou uma reprise do filme "

Mowgli

"Mowgli", de Roman Davydov, foi lançado em 1967, quase simultaneamente com a versão Disney do livro de Rudyard Kipling, mas era radicalmente diferente da contraparte americana.

Durante a criação do filme, Davydov forçou os animadores a se acostumarem com as imagens dos animais, "entrando em sua pele e sentindo os músculos que deveriam mover a cauda". "Você tem um gato em casa? Assista, estude", disse o diretor aos animadores que criaram os movimentos de Bagira.

Para algumas cenas do filme, os animadores foram inspirados em episódios do programa "No mundo animal". Graças a esse trabalho preparatório, os animais de Mowgli mostraram-se muito realistas em termos de maneira e movimento, mas, ao mesmo tempo, os criadores conseguiram dotá-los de características humanas.

"Boniface de férias"

O desenho animado "Boniface de férias" deve sua aparência à ocasião. Enquanto limpava o estúdio, o diretor Fedor Khitruk encontrou um par de datilografado em uma das gavetas e, antes de jogá-los fora, viu a frase “Apenas pense”, o diretor do circo ficou surpreso: “Esqueci que os leões também têm avós!” Então Khitruk ficou infectado com a idéia de um novo filme sobre um leão de circo.

Boniface tornou-se um agradecimento especial ao artista Sergey Alimov. Ele concedeu ao personagem uma juba viva, que não possuía um circuito fechado rígido. Um grupo inteiro de especialistas em cada cena criou essa crina com a ajuda de esponjas.

Ouriço no meio do nevoeiro

O desenho animado sobre o ouriço perdido no nevoeiro, que recebeu mais de 35 prêmios, foi realizado por nove pessoas, e três delas eram dubladoras. A imagem do ouriço não apareceu em um dia. A esposa de Norshtein, a artista Francesca Yarbusova, fez um grande número de esboços, mas nenhum deles gostou do diretor. "Francesca redesenhou muitos ouriços, e uma vez que tudo ficou tão brilhante! Eu gritei:" Deve aparecer por 1/12 de segundo e ser impresso! O perfil deve estar absolutamente claro, claro! "E, depois de todos esses gritos terríveis, o coração dispara, ela de repente se sentou e chamou:" - é assim que Norshtein descreve a história da aparência de seu herói. Francesca Yarbusova disse que em algum momento ela dobrou as partes individuais do corpo pintadas em celulóide, e o ouriço ganhou vida. A coisa mais importante neste momento não era esvaziar a imagem resultante.

O retorno do papagaio pródigo

O papagaio conhecido e amado foi inventado pelo escritor Alexander Kurlyandsky. Kesha deve sua performance gráfica ao artista-animador Anatoly Savchenko, de cuja escova Carlson, que mora no telhado, também saiu.

Inicialmente, a imagem do papagaio Keshi era um pouco diferente.

O diretor foi Valentin Karavaev, que iniciou a série animada "O Retorno do Papagaio Pródigo". Karavaev Kesha foi o responsável pela popularidade que caíra sobre ele. A segunda série do épico sobre as aventuras de Kesha já foi filmada por Alexander Davydov. Mesmo tendo vencido "Nika": Kurlandsky discutiu com o diretor com voz rouca, mencionando em uma entrevista que ele provavelmente nunca teria um relacionamento tão humano com Valentin Karavaev.

"As aventuras da dona de casa

"O filme! O filme! O filme!"

"A rainha da neve"

"As aventuras de Cipollino"

"Baba Yaga contra!"

Deixe O Seu Comentário